韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

策略计划研究 2025-04-13 全国运输 11 次浏览 0个评论

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

日语、韩语和汉语是什么关系,日语和韩语是从汉语衍生来的吗

三者虽然属于不同的语系,但是都是汉字圈的成员。

韩国原使用的一直是汉文且把其作为高贵地位的人才能使用的文字,平民只有语音没有文字,直到1446世宗大王训民正音,但是在有了韩文之后,韩文中的从汉字转化来的汉字语占百分之八十,对韩语有着非常大的影响,并且在90年代前还有写汉文的习惯,现在慢慢消失,但是在正式的报纸、声明、路牌上都有汉字标注,基本上韩国人都认识一点汉字。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

日本的情况更是显而易见,从他现在有当用汉字可以看出。日本之前也是汉语的传入者,之后才有了日语这个自己的文字,并且仍受巨大的汉字影响。

古代东亚各国都是学习中华文化的,使用汉字,写汉诗等文体,所以也向各自的语言里引进了大量汉字词汇。韩、日、越的汉字音(限音读)听起来有些像,正是因为本来都是同源的。至于各自开发了独自的文字系统,那都是后来的事了。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

另外日本从来没有当过中国的附庸国,但琉球曾经是。

所以三者有非常大的内在联系。语音上甚至有相同的读音,另外韩日语法上有很多相似点。朝鲜语和韩语不能说完全一样,在朝韩分裂后,由于生活环境不同,现在的韩语有大量的外来语(英语等语言传入),固有词比重在减少。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

而比较封闭的朝鲜外来语比重较少,固有词比重非常大。而且两地的语音也有差异,可以说同族异种。

不想长篇大论,论了也没有人有兴趣。直接上观点吧。

O2a在泰国以及南部汉族,O2b在韩国日本以及东北民族。很明显他们是周灭商时向南北溃逃的群体,泰族原先叫掸族,其实就是商族。你发现殷商虽然有甲骨文,但并没有汉语。泰语里也是存在一定比例与汉语接近的词汇。其实在很多少数民族语言里都能发现嵌入很深的汉语词汇在其中。就是说,各民族里存在汉语,但都不是汉语。这就印证了我的假设,汉语是书面语,是用于重大事项的精炼语。周代退广雅言,就是将汉语口语化了。原本的语言则被称作俚语,其实是黎语。

这么一看就有了一个轮廓,就是说在对应书面文字的汉语以外还有语言。类似泰语苗语的就是一种,还有就是类似日语的。日本寻根到云南,云南有些少数民族语言的确存在类似日语的内容。日本和西南都偏居一偶,保留下来很正常。就连芬兰语也能发现大量类似日语、泰语的语音模式。可见黄人最早的语言其实是类似苗语。

按理说韩语应该也类似泰语,但是现在韩语其实很杂,里面有后来受汉语影响的汉语词汇,语言又有类似蒙古语满族语的内容。有人说那是阿尔泰语系,我明确地说不存在阿尔泰语系。因为很明显所谓阿尔泰语系类似俄语和拉丁语系。里面很多唐小舌的音。所以重新搞一个概念是有问题的。有人说日语是阿尔泰语系,其实你对比俄语就清楚了,完全两种语言。日语似乎又与蒙语满语有类似性,其实是因为满族通古斯最早就是说日语体系的,属于沿海东夷这个体系的语言。今天江浙话都有类似味道。泰语苗语则是内陆支黄种的语言。更早时期是一样的,后来有了分野。满语其实是被白匈奴语给异化了。所以会发现同时有类似日语和俄语的方面。日语也并非纯正,因为日本人今天更多是内陆支的O2b和汉族的O3占大多数。而且流入了大量汉语以及西戎秦人词汇。

韩语还有类似英语日耳曼语的内容,比如安你,I see you就是英语。同时也是汉语。因为英语可以确定是汉语分支,仅仅是因为使用者缘故导致语法有差异。词汇都可以使用汉语破解。韩语里还保留了一些故词汇,比如蝎子,韩语就读仓颉。与中国古文化是对应的。

近日日本首相访问以色列,内塔尼亚胡安排了鞋子蛋糕。日本媒体视为不敬。我不知道以色列人是否知道内情,其实鞋子就与蝎子与沿海支黄种有关,所以鞋子也叫海子。而犹太人主要就是中国沿海支体系,日本则更多是沿海支体系的跟随民族D系,O1比例不是很大。满皇族就是O1,黄种老二支系。

日语好像是阿尔泰语系的,日语韩语都是独立的语言,但中日韩三国语言之间相互影响较大。1韩国人和中国人有点血缘关系,甚至可以认为半同种,汉族是由炎帝黄帝蚩尤等部落混合而成的,或者说包括周族,黄帝后裔,商族,东夷等等。朝鲜族底子是东夷民族,也是汉族主体之一。中原每次改朝换代都是人间地狱,中原百姓四散逃亡,很多逃入到朝鲜半岛,包括箕子朝鲜,从分子人类学上也能验证。2中日韩历史上交流较多,相互借鉴,或者可以说半同文。历史上中国人口众多,中国政治,经济,文化上有时超越日韩,日韩派遣过使臣来学习中国的先进之处。汉字表现力强,逐渐形成东亚的国际间交流共同使用的语言。日本韩国的士人阶层大都能熟练使用汉字,渐渐韩语和日语中就混入了大量汉语。日本明治维新之后,日本翻译了大量西方名词,中国清朝后期挨了几顿揍后痛定思痛,想师夷长技以制夷的时候,也从日语学来了很多现成的译文。韩国和中国东北近代是日本殖民地,这个过程中也引入了一些日语,所以会发现汉语,韩语,日语读音相似的词挺多的。

说不上韩语和日语一定是从汉语衍生来的,但是他与汉语有着藕断丝连的因果关系。韩日两国历史都曾是中国的潘属国。这是不争的事实。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237


韩国在1950年未文字之前,用的直接是汉语言文字。他一心想摆脱汉语言文字对它的影响,韩朝创立了自己的文字,彻底撇清了于汉字的关系。韩语实际发言比日语难度大些。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237


不管他怎么改,现在韩语跟我国南方很多发音都还有相似之处。

日夲更不用说,他的现用文字,还能看到汉语言文字的偏旁,这样让人的感觉日语更为接近汉语。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

其实不管韩语还是日语,在语音上都跟汉语有相似之处。

不是从汉语衍生的,一个独立的原始民族,在与自然的生话实线中就逐步形式了这个群体的互动发声的语音勾通的声音~语言,但曰,韓的文字是在中国文字的甚础上形成的,日应在唐以后,韓要些,中国的汉字影响了很多民族和周边国家文字的創立改进,如宋时的辽金夏国,甚致就使用汉文字

相对来说,英语、日语和韩语哪个好学一些

相对而言,取大数据来说,英语是最简单的语言了。英语的语法也是有简单的规则可循的,不难掌握。不排除有些人学其他语言更简单,但是大环境里,总体而言,英文是最简单易学的。

对于已经学了好多年英语的我们来说,当然是英语最简单。但如果把英语水平归零,那么在都是零水平的前提下,日语是对于国人来说最容易学的外语。

就大家普遍都知道,日语来源于中国嘛。很多字词与中文意思相似或一样(也有完全不一样的),发音也没英语难。整体上看,亚洲语言对我们来说比欧美语言要容易学。

不过我们已经学了那么多年的英语了,比起从零开始学习一门新的语言当然是英语更容易啦。但英语学好的话,是有助于日语和韩语的学习的。

同时会日语和韩语是什么样的感觉

同时会多门语言很爽的,看电视剧和动漫能直接听懂很开心。

韩语是大学专业,目前精通,很喜欢听韩语,有些表达只有懂这门语言才体会其精髓,翻译毕竟过了一道,不能保持的原汁原味。

看电视剧的人应该会有感悟,不懂韩语只是看字幕,有时候韩语发音相同的梗和笑话,只有懂语言的人能明白的。

日语目前初级水准,因为日韩语的语言体系很接近,也超级喜欢动漫和日本小说,为了体会同样的语言表达的感受,决心学习的日语。因为精通任何一门语言很耗时间,大部分精力还是在学习韩语,日语开心的时候学一点点。

我恰巧同时会日语和韩语,其中日语水平较高,可以理解句子文章及大部分日常会话,韩语只能算略懂,深入学习过一小段时间。同时会韩语和日语,其实不会有什么特殊感,这两个国家中我也只去过一次日本,也没怎么和当地人说话,但是看相关的告示,字幕也算是方便了一点,关于韩语,平常我不看韩综,也不看韩剧,学韩语的原因也就是觉得它和日语相近但学起来又发现有很大的不同。我自己认为,我也不是翻译,学习日语是为法律考研做了些准备,这些在我日常生活中关系还是不大的,但学术的来讲,日语韩语的语法相较于汉语或是英语是大不相同的,学习时可能会促使你转换思维思考问题吧,当然日语,我现在读日本文学作品都是读日汉双语版的,日语原文读起来,会有一点更委婉,或者是另一种怪怪的感觉,总是,多掌握一门外语,利大于弊,这个不涉及崇洋媚外的问题,要放下心中这个门槛,感觉我也没说什么,就这样吧

同时会日语和韩语是什么样的感觉?我韩语非常流利,日语一般还在学习阶段。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

1.首先韩国语言学起来非常简单,语言文字融入了很多中国文字,韩国话也好学,韩国语只有20%的固定他们的本国语言 ,60%来自中国语 ,你要是去过韩国你会发现不少路牌,或在坐公交车和地铁站的提示牌里韩国字一半是有中国繁体字,有时你忘了这是什么字,

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

但是看见里有中国繁体你猜都能猜个大概这些字什么意思。20%还来自英语,总的来说韩国话就是多国语言加在一起自己改编的就成了他们本国韩语。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

2.韩国的姓氏都有对应的汉字.比如韩国姓李、金、赵等等很多都是中国语言文字,发音都和中国话接近有的,日语里也有很多中国字,如果你去了日本你会发现日本字里遍地也都是掺杂着中国字,学习了外国话后我才真正发现中国的文化源远流长……

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

3.说了这么多现在入主题,说说我会韩语日语的感受,其实也没什么,对一般人来说你要是用在工作中就是有用而且有非常优越感,和骄傲感,自豪感。如果不用在工作中也没什么用处,你想呀不用在工作中或学习中你会这有什么用,就是会了也没地方施展才华,我是因为去国外工作所以才学的这些语言,你看现在疫情影响学的东西现在一无是处。但是多学习东西还是对的,早晚有用...活到老学到老我现在在学日语中。

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

要看拿它做什么,如果是工作上需要,那语言只是一门工具,便于您与相关人员的沟通交流,但别指望靠这个能力就能升职加薪;如果是生活中需要,那语言能让你眼界开阔,让你得到很多意外的收获。

总而言之,会一门或几门外语不一定能帮助你走上人生巅峰,迎娶白富美,但一定能满足您对了解不同文化国家的好奇心,同时开拓自己的视野和思维。

这么说吧,本人在韩国留学多年,韩语高级……在韩国很多人会把日语当作第一外语,因为他们学起来更方便简单,我们中文是主谓宾,韩国是,主宾谓,日语也是,很多在一起的韩国学生,日语有些都特别好!日本学生,学生韩语,也是相当的流利,尤其写作,口语,在学习韩语初期,往往蒙古学生,日本学生,是学习韩语最好,最快,最地道的,其次才是中国学生,往往中午学生的口音又特别重,特别是北方,除去朝鲜族!翘舌音,儿化音重的,反而没有南方江浙沪的发音标准,但也不是绝对!

没有什么感觉的。习惯了。我就同时会日语和汉语。有时候会产生错觉。认为大家都跟我一样都能理解两国語言。还有我身边的朋友们会两国語言的人很多。很正常。天天学习的話十五年左右就可以掌握二到三国語言。学习外语文法是次要的,单词量的掌握很重要。至于文法自然会水到渠成的。

说感觉的话,首先无论是什么语言,当你掌握的时候都会有一种成就感。

我是高二的时候接触的韩国文化,产生兴趣以后就在网上买了套《标准韩国语》修订版教材开始自学韩语了,现在好像都出到第五、六版了,而且现在的学生大多数更多选择韩国大学语学堂出版的教材比如延世大、首尔大的教材等等。那时候把标韩的第一册学完就高三了剩下的也就没学,但是期间韩综韩剧没少看也算培养了语感,所以口语一直不错,等大四的时候才重新捡起来,考到了高级。

日语好像是大二的时候突然想学的,然后找了一个外国语大学的学姐把标日初级学了,算是入了门,打了基础,然后我就开始自学n3结果没过,后来感觉比起考n3不如直接考n2还省一次报名费[捂脸]大三下的时候把n2过了。

韩语日语有些方面挺相似的,我感觉会一门以后,学另一门也简单些,不过也很容易混淆。做过国际展会的翻译志愿者,出国沟通也没有障碍,多学点知识增长技能怎么都不会错的,实用的时候就很满足。

一步一步努力过的痕迹


韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237

哪些软件可以免费学习韩语和日语

优秀学习平台分享:

1.慕课(中国大学MOOC)

特点:985学校,国家优秀课程免费学,简洁10-30分钟。

推荐指数:5颗星 适合了解巩固。

2.爱课程

特点:985大学课堂实录,全是大课。

推荐指数:5颗星 适合学专业知识。

3.可汗学院 全是英文课程,质量很高,全世界牛的学校。

推荐指数:4颗星,英语学习平台。

4.bilibili APP

大家觉得韩语和日语哪个好听?哪个用处大

韩语和日语各有各的优缺点,日语的元音比韩国语少很多,并且发音与汉语类似。

2)日语辅音没有紧音,韩语有5个紧音。3)日语有促音,韩语没有。4)日语没有入音(音节末尾的收音),韩语有。5)日语是音节文字,字母连读不产生音变(?这个不太确信,希望日语专业人士纠正) 韩语是字母文字,连读时前一个音节的元音或入音可能与后一个音节的辅音或零辅音互相影响,发生同化的音变现象。用处其实看你自己的想法了,但在中国目前韩企相对较多,去韩国的人也较多,但最近因为萨德事件有所减少。

日漫或者韩剧看多了能不能听懂日语或者韩语?只是听懂

半个月太急了,但是经常看的话一些口语是很好掌握的,看几遍就听得懂,就像看美剧一样,久了就好多了,不过更加深层次的语言的话还是要专业学,去理解才醒,光看剧的话对于专业深层次的还是不够的呢,加油!

想当个外语老师,简单难程度来讲,学韩语好还是日语好

韩语要更简单一些,最主要的原因是每个汉字可以用单个韩字来表示例如: 每个汉字매개한자,这样看起来更方便,写起来也很容易。而日语是通过音节来表示,记起来貌似麻烦一些,而且日语里的汉字和中文不一样,有的意思也不一样,这样学起来会有一定难度,而且日语的片假名也不好记。 韩语的逻辑和汉语比较接近,造句子只要会用接续词缀就好,对于中国人来说,韩语语法要简单一些(实际上韩语的文法和日语的文法难度差不多) 对于韩语TOPIK6对应的水平其实并不是很高,这个水平相当于韩国小学毕业生(貌似韩语专业的会强一点,但也好不到哪去),并没有什么太大的优势。 韩语或是日语的单词都是无限的,记不完的,日语我不太清楚,貌似韩语单词书上的7000左右个单词,这个只够你日常使用,让你写一些文学作品就比较鸡肋了。对于后天的语言学习者而言,举例: 这三个词,可能只认识씁쓸하다这一个词,但是你知道它和쌉쌀하다的区别吗,甚至还有쌉싸래하다;见过예쁘다的应该都没见过가쁘다吧;还有닻 덫 돛呢。 大部分人貌似水平再高,也是在朝族之下的,为什么韩语学不过朝族,不是因为你学的少,也不是因为你学的不好,而是因为你没有他们那种理解能力。没猜错的话,大部分人学韩语的时候都是背下来的,语法书上的语法解释的很生硬,只是说明了特定情况下用法,没解释具体的含义(事实上很多语法都不能表示具体的含义,只能体现出一种趋势,这个可以自己总结出来,例如어和니的区别,大部分语法书上都写的是表示原因,实际上어只表示连接前后句的动作或者状态,而니是表示前后句在前后句在逻辑上有比较自然的关系,体现的是前后句在事理上的承接,所以니만큼表示的是正如前句在事理上的程度。而에表示的是后面的内容指向에前面的名词。지表示一种肯定的语气,所以지 아니하다表示肯定지前面内容,而后面是不做。는데实际上是说出前面的内容,前面的内容占据了一定的位置,后句可以随意附加内容),所以学了很容易忘,忘了还要再复习,一段时间还会忘。 总结: 如果用来应付日常生活的水平,韩语更简单。如果是要求比较高的,韩语和日语的难度可以划等号。况且目前国内的韩语前景不是太好,因为会的人太多了,学得好的貌似也是一抓一大把。国内会日语的人肯定没有会韩语的人多。

因为我知道的也不是很详细,招待不周请多包涵用韩语和日语分别怎么说

“那天真是对不起,没有招待好您,服务不周,我刚刚进这家店里工作,还不太熟悉,也有些紧张,请多多包涵啊,谢谢啦!”

この前、本当に済みませんでした、チャントサービスも出来なくて、新人だから良く分からなくて、その上紧张してしまい、至らない所はお许しお愿い致します。有り难うございました。

このまえ、ほんとうにすみませんでした、ちゃんとサービスもできなくて、しんじんだからよくわからなくて、そのうえきんちょうしてしまい、いたらないところはおゆるしおねがいいたします。ありがとうございました。

日语和韩语的“约定”都是一样说“ya ke shu”吗

韩语一般语态是약속 罗马音为“yag sog " g是收音的,不发音。要读成"ya so " 日语是ゃくそく 就读成 “yaku soku” 请自己上下对比下,这个ku是要发出来的,所以两者会有点不大一样希望帮到你

亲们,日语和韩语听起来都差不多,如果都学,会不会搞混啊

日语与韩语 很多地方 发音都是一样的。字母的写法 有些也类似。所以刚开始同时起步,难免会有混淆。建议你学好韩语,然后再起步日语。韩语与日语语法相近并且类似。韩语有一定基础后,学日语就会非常简单。

有人说:三分钟韩语,三小时英语,三天的法语,三个月的日语,三年的德语,三百年的阿拉伯语。是真的吗

西班牙语动词变位极其夸张…其他貌似还好…

韩语和别人聊过,貌似只有发音有点囧。

英语嘛……

个人觉得的拼读啦,连动词变位都没有,算是很简单的欧洲语言了……

法语貌似和英语差不多?不太了解……

日语浅学还好,但是据说学到敬语就像重新学一门外语一样……

德语语法貌似挺难的,也不是很了解……

阿拉伯语是我的专业,真心是比英语难不知道多少倍了,语法真的很恶心!

确实从各个方面来说都很麻烦……很难说清楚吧……

转载请注明来自澳彩全年资料一, 澳彩资料真的准, 澳彩网站准确资料, 澳彩精准快全篇资料, 澳门澳彩资料免费资料大全,本文标题:《韩语日语电视剧播放,真实经典策略设计_VR型43.237》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!